Let's see
who's right.
لتس سي هوز رايت.
لنرَ من هو على صواب.
الفاصلة الفوقية
apostrophe تدل على حرف أو رقم محذوف.
الجملة السابقة هي في الأصل:
Let
us see who
is right.
|
1 |
He's a
true gentleman.
هيز ا ترو جنتلمِن.
إنه رجل محترم بحق.
gentleman هي كلمة مهذبة لمخاطبة الرجل المهذب
خاصة إن لم تعرفه من قبل.
|
2 |
Waiting is
over.
ويتنق اِز اوفر.
انتهى الانتظار.
تأتي over ككلمة جر وصفة وحال. لذا لها عدة
معاني. هنا أتت كصفة.
|
3 |
You were
superb!
يو وير سوبيرب!
كنت رائعاً!
|
4 |
You are truly talented.
يو ار ترولي تالنتد.
أنت حقاً موهوب.
|
5 |
You did a great job!
يو دِد ا قرَيت جَب.
لقد قمتَ بعمل عظيم.
You
did a marvelous job.
يمكنك أن تقول أيضاً
|
6 |
It gets serious.
اِت قَتس سيريَس.
أصبح الأمر جدياً.
وتأتي
serious
بمعنى خطير.
|
7 |
We'll be right back.
ويل بي رايت باك.
سنعود حالاً.
وهناك عبارات أخرى تعني
حالاً
مثل:
right away
right off
right off the bat
right now
ومن معاني
right
المتداولة بكثرة:
صح
و بطريقة صحيحة
و جهة اليمين
و حق
وغير ذلك.
|
8 |
We've got contestants.
ويف قَت كَنتَستنت.
لدينا متسابقون.
|
9 |
Let's rock
and roll!
لتس رَك اند رَل!
هيا لنبدأ!
يقول الشخص هذه الجملة
عندما يتحمس لبدء عمل ما.
و
rock n roll في الأصل نوع من الغناء الصاخب
بسبب القيتار الكهربائي والطبول. وقد بدأ في أمريكا في 1950.
|
10 |
Introduce
me to your friends.
انتردوس مي تُ يُر فرَندز.
عرفني على أسماء أصدقائك.
|
11 |
That's
awkward.
ذاتس اوكورد.
ذلك غير مناسب.
وتعني أيضاً: محرج
أو غير مريح.
|
12 |
I'm not
worthy.
ايم نَت ورْذي.
لا أستحق ذلك.
وهي جملة تُقال من باب
التواضع ولا يُقصد بها المعنى الحرفي.
|
13 |
Gimme a second to say
something.
قِمي ا سكند تُ سَي
سمثنق.
أعطني
ثانية لأقول شيئاً.
ذلك هو المعنى الحرفي أما المقصود: أتح لي المجال
لأتكلم.
|
14 |
You are humble.
يو ار هامبُل.
أنت متواضع.
|
15 |
... before
we carry on, let's ...
... بِفور وي كاري اون،
لَتس ...
قبل أن نواصل، لـ
carry on
عبارة فعلية لأنها تتكون من فعل ثم كلمة جر.
|
16 |
I'll keep
it as a souvenir.
ايل كيب ات از ا
سووفنير.
سأحتفظ به كتذكار.
|
17 |
We'll find out the
results after the break.
ويل فايند آوت ذا
رِزَلتس افتر ذا برَيك.
سنعرف النتائج بعد
الفاصل.
تعني
break عدة معانٍ منها: فاصل دعائي
أو استراحة من العمل
أو إجازة
قصيرة
أو فسحة مدرسية
أو فرصة للمحاولة من جديد
أما كفعل فتعني يكسر
الزجاج
مثلاً أو يخرق القانون
أو ينكث بوعده
أو عاصفة تندلع
وغير ذلك.
|
18 |
We've done a lot of
rehearsals.
ويف دَن ا لَت اوف
ريهيرسالز.
قمنا بالكثير من تجارب
الأداء (بروفات).
|
19 |
America
has voted.
امريكا هاز فوتد.
امريكا صوَّتت.
|
20 |
What a good
sport!
وات ا قُد سبورت!
يا لها من روحٍ رياضية!
أي أنه لا يغضب عندما
يُهزم في مباراة أو لعبة أو مسابقة وعكس العبارة السابقة هي:
What a bad sport!
|
21 |
One of you
is going home.
ون اوف يو اِز قونق هوم.
أحدكما سيرحل.
عندما نستخدم home كاسم، نستطيع أن نضع كلمة الجر at قبلها لتعني في المنزل.
وعندما نستخدمها كحال أي
كصفة تصف طبيعة الفعل، لا نضيف at قبلها.
أمثلة:
stay
home يظل بالمنزل
و
travel home يسافر للمنزل
و
bring it home يحضره للمنزل
و
take it home يأخذه للمنزل
و
come home يأتي للمنزل
و
reach home يصل للمنزل
و
get home يصل للمنزل
|
22 |
Look on
the bright side.
لُك اون ذا برايت سايد.
انظر للجانب المشرق.
لاحظ استخدام on بدل at مع
look.
|
23 |
I was uncertain.
اي واز انسرتن.
كنت غير متأكد.
|
24 |
You sang with passion
and with all your heart.
يو سانق وث باشن
اند وث اُول يور هارت.
لقد غنيت بشغف وبكل
جوارحك.
الشغف: العاطفة القوية.
|
25 |
the next round
ذا نَكست راوند
الجولة التالية
|
26 |
Don't mess it up.
دُنت مَس اِت
اب.
لا تفسد الأمر.
أما إذا ذكرت اسم شخص أو
ضميراً له مثل:
Don't mess him up.
فتعني: لا تؤذه.
|
27 |
You are so obsessed with me.
يو ار سَو ابسست وث مي.
أنت مهووسٌ بي.
الهوس هو: التفكير
بشيء أو بشخصٍ طوال الوقت وإهمال أي شيء آخر.
|
28 |
How are you doing?
هاو ار يو دونِق؟
كيف حالك؟
تقولها عندما تلتقي بشخص
وتسأله عن أحواله في الحياة. ويمكن أن تقول السؤال السابق بدون
you
.
|
29 |
That's why I love her.
ذاتس واي اي لَف هير.
لهذا السبب أحبها.
|
30 |
Step forward.
ستَب فورورد.
تقدم خطوة للأمام.
|
31 |
She called you
naughty.
شي كولد يو نَتي.
دعتك بالمشاغب.
|
32 |
Sorry fellows.
سَري فَالوز.
آسف يا جماعة.
وتعني أيضاً fellow في الإنكليزية الأمريكية طالب زمالة
في الجامعة.
|
33 |
It's the decision
time.
اتس ذا دِسِجن تايم.
حان وقت الاختيار.
وتعني أيضاً
decision قرار.
|
34 |
Give me another
chance.
قِف مي اذر تشانس.
امنحوني فرصة أخرى.
من المعاني المتداولة
بكثرة لـ chance:
take a chance
تعني يخاطر
by
chance
بالصدفة
|
35 |
This is a ridiculous
act.
ذس اِز ا رِدِكَلس اكت.
هذا أداء سخيف.
|
36 |
The judges pressed
the buzzers fast.
ذا جَجْز برَست ذا بَزرز
فاست.
الحكام ضغطوا على
الأجراس الطنَّانة بسرعة.
وتأتي
judge بمعنى قاضي.
|
37 |
Your act
is awful.
يُر اكت اِز اوفُل.
أداؤك سيءٌ جداً.
|
38 |
Yes, yes, this is a
million dollar act!
يَس، يَس، ذِس اِز ا
ملين دَلر اكت!
فعلاً هذا أداءٌ يستحق
جائزة المليون دولار!
|
39 |
What we've seen is absurd.
وات ويف سين اِز ابسيرد.
ما شاهدناه هو سخفٌ
مطلق.
|
40 |
I completely agree with you.
اي كَمبليتلي اقري وث يو.
أنا بالكامل اتفق معك.
|
41 |
You have no talent at all.
يو هاف نو تالنت ات اول.
ليس لديك موهبة على
الإطلاق.
at all تأتي في
الجمل المنفية والاستفهامية لتأكيدها.
|
42 |
Tonight's show is
frustrating.
تونايتس شَو اِز
فرَستريتنق.
عرض اليوم محبطٌ.
|
43 |
After America's vote, you are
eliminated.
افتر امِرِكا فَوت، يو
ار اِلِمنيتيد.
بعد تصويت أمريكا، أنت
مُستبعد.
|
44 |
Wow! I didn't hear anyone singing
country like you.
واو! اي دِدنت هِير
اِنيوَن سنقنق كَنتري لايك يو.
مبهر! لم أسمع أحداً
يغني أغاني الريف مثلك.
country تعني أغاني الريف الأمريكي وتحديداً الجزء
الجنوبي من أمريكا. وهذه الأغاني تمتاز بالبساطة والشعبية.
وتأتي
country بمعنى دولة و the country
بمعنى الريف.
|
45 |
Better luck next time
بَتر لَك نَكست تايم
أتمنى لك التوفيق في
المرة القادمة.
|
46 |
هيز قَت تَنَل فِجن.
لديه رؤية قاصرة.
المقصود أنه ينظر إلى
الجزء وليس إلى كامل الصورة.
tunnel تعني في
الأصل نفق.
|
47 |
Honestly!
I'm in shock.
انستلي! ايم اِن شَك.
بصدق! أنا في صدمة.
|
48 |
This show becomes so whacked.
ذِس شَو بِكَمز سَو واكت.
أصبح هذا العرض غريباً
جداً.
whacked
كلمة عامية وتعني أيضاً متعب جداً.
|
49 |
Thank you for
everyone who voted for me.
ثانك يو فُر اِفري وَن
هُو فَوتد فُر مي.
شكراً لكل شخص صوَّت
لصالحي.
|
50 |