colleague
كاليق
زميل العمل
|
1 |
Someone forged my
signature.
سَم ون فورجد ماي سقنتشر.
شخص ما زوّر توقيعي.
|
2 |
We want to stop the
bloodshed.
وي وانت تُ ستَوب ذا بلدشَد.
نريد أن نوقف إراقة الدماء.
|
3 |
I'm not going to stand
by and do nothing.
آيم نَت قونِق تُ ستاندباي آند دُ نَثنق.
لن أقف موقف المتفرج ولا أفعل أي شيء.
|
4 |
The convict escaped.
ذا كونفِكت اِسكيبت.
هرب المُدان. (الذي أدانته المحكمة بجرم)
|
5 |
A savage dog
كلب متوحش
ا سافِج داق
|
6 |
county council
كاونتي كاونسل
مجلس المقاطعة
|
7 |
cash register
كاش رِجستر
آلة النقود في محل تجاري
|
8 |
I'm terrified of
heights.
ينتابني الرعب من المرتفعات.
آيم تِرِفايد اوف هايتس.
|
9 |
loot
لووت
مال مسروق
كلمة عامية
|
10 |
Check on the kids.
تشَك اون ذا كِدز.
اطمئن على الأطفال.
kid
كلمة عامية
|
11 |
He stashed the money in
the bedroom.
هي ستاشت ذا مَني اِن ذا بَدروم.
خبأ المال في غرفة النوم.
|
12 |
He is in prison for
armed robbery.
هي اِز اِن برِزن فُر آرمد روبَري.
هو في السجن من أجل السرقة تحت تهديد السلاح.
|
13 |
He is suffering from delusions.
هي اِز سَفَرِنق فرُم دِلوجنز.
إنه يعاني من الأوهام.
|
14 |
He refused to give a statement to
the police.
هي ريفيوزد تُ قِف ا ستيتمَنت تُ ذا بليس.
رفض أن يقدم إفادة
للشرطة.
|
15 |
She survived after the
ordeal.
شي سيرفايفد افتر ذا اورديل.
نجت بعد المِحنة. (التي مرت بها)
|
16 |
superficial wounds
سوبرفِشَل ووندز
جروح سطحية
|
17 |
I can't possibly allow you to hit
her.
آي كانت بَسِبلي آلاو يو تُ هِت هَر.
لن أسمح لك أبداً أن تضربها.
استخدمنا possibly
للتأكيد.
|
18 |
an armed uprising
آن آرمد ابرايزنق
عصيان (أو انتفاضة) مسلح
|
19 |
There were clashes between
police and demonstrators.
ذير وَير كلاشِز بَتوين بليس آند دِمنستريترز.
كان هناك مصادمات بين الشرطة والمتظاهرين.
|
20 |
Get on the ground.
قَت اون ذا قراوند.
انبطحوا.
|
21 |
The clerk in the
bookstore
ذا كليرك اِن ذا بوكستور
مساعد الزبائن في المكتبة
|
22 |
He entered the store
wearing a hood.
هي اِنترد ذا ستور ويرِنق ا هود.
دخل المحل مرتدياً قناعاً.
|
23 |
He was determined to
kill.
هي واز ديتيرمند تُ كِل.
كان مصمماً على القتل.
|
24 |
How dare you?
هاو دير يو.
كيف تجرؤ؟
|
25 |
Why not?
واي نَت؟
لِمَ لا؟
|
26 |
Don't freak out!
دُنت فريك آوت!
لا تصب بالذعر!
|
27 |
He does not have insurance on his
car.
هي دَز نَت هاف انشورَنس اون هِز كار.
ليس لديه ضماناً على سيارته.
|
28 |
Back your car up a little.
باك يُر كار اب ا لِتل.
ارجع سيارتك قليلاً للخلف.
|
29 |
Show us your hands.
شَو اس يُر هاندز.
ارنا يديك.
|
30 |
Spread your legs.
سبرد يُر لَقز.
باعد بين رجليك.
|
31 |
She dumped him.
شي دَمبت هِم.
قطعت علاقته العاطفية به.
dumped
كلمة عامية في هذا السياق
لأنها تعني مكب النفايات.
|
32 |
Check, please!
تشَك، بليز!
الفاتورة، إذا سمحت!
عندما تنتهي من تناول طعامك في المطعم.
وفي الإنكليزية البريطانية يستخدمون كلمة
bill
.
|
33 |
He was constipated.
هي واز كَنستِبيتد.
أصيب بالإمساك.
|
34 |
Save it for the show night.
سَيف اِت فُر ذا شَو نايت.
وفر ذلك لليلة العرض.
|
35 |
She was pissed off with him.
شي واز بِست وف وِث هِم.
تضايقت منه.
piss
كلمة عامية وغير مهذبة لأنها تعني يبول.
|
36 |
That's it!
ذاتس اِت!
طفح الكيل!
تقولها وأنت غضبان.
ويمكنك أن تقول That
does it!
|
37 |
Call the paramedics!
كَول ذا بارمَدِكس!
اتصل على المسعفين!
وهم أشخاص مدربون على اسعاف المصابين
لكنهم ليسوا ممرضين أو أطباء.
|
38 |
Keep an eye on her.
كيب آن آي اون هير.
اعتنِ بها.
أما Keep your eye
on here.
فتعني راقبها.
|
39 |
He whacked her car.
هي واكت هير كار.
صدم سيارتها بقوة.
whack
كلمة عامية
|
40 |
She does not get it.
شي دَز نَت قَت اِت.
لم تفهم.
|
41 |
It's definitely you.
اِتس دَفنِتلي يو.
إنه أنت بدون أدنى شك.
|
42 |
That experience was a wake-up
call for him.
ذات اِكسبيرينس واز ا ويك-اب كَول فُر هِم.
تلك التجربة كانت بمثابة تنبيهاً له ليفعل شيئاً.
|
43 |
fairy lights
فيري لايتس
المصابيح الصغيرة الملونة التي توضع
على شجرة أعياد رأس السنة الميلادية
|
44 |
Love is just a dream away.
لَف اِز جَست ا دريم اوَي.
الحب ليس إلا حلماً من أحلام اليقظة.
|
45 |
Haven't you done enough already?
هافَنت يو دَن اِنَف اولرِدي.
ألم يكفِ ما فعلت حتى الآن؟
|
46 |
What do you do for living?
وات دُ يو د فُر لِفِنق؟
ما هي وظيفتك؟
|
47 |
I'll make it up to you.
آيل ميك اِت اب تُ يو.
أعتذر عما بدر مني وسأعوضك عن ذلك.
(سأكفر عما فعلت.)
|
48 |
Roger!
رَجَر!
عُلم!
كلمة تُستخدم في المحادثات اللاسلكية تعني أن الرسالة وصلت وفُهمت.
|
49 |
Jolly Roger
جَالي رَجَر
شعار القراصنة في الماضي
الذي يتكون من علم أسود وصورة جمجمة وعظمتين.
|
50 |