لمشاهدة المقطع، اضغط الزر الأيمن للفأرة على الصورة ثم حفظ الهدف باسم. وللعلم فقد أزلت من المقطع بعض اللقطات والعبارات التي تشتت انتباه المرء عن التعلم دون أن يتأثر فهمك لما يدور.

المقطع يدور حول مجلة أمريكية مشهورة ستجري لقاءً صحفياً مع جوي الذي يرفض ذلك اللقاء وأصدقاؤه يحاولون أن يقنعونه أن يعدل عن رأيه.

الجمل ومعانيها

 

 

ريتشل: إذن هل اتصلوا بك ليخبروك أن اسمك سيكون هنا (في المجلة)؟

جوي: لا. هم بالفعل يستلطفوني هناك. يريدون أن يكتبوا سيرة ذاتية مميزة عني، لكنني قلت لا.

 

روس: لماذا قلت لا؟

جوي: هل تتذكر ماذا حصل آخر مرة أجريت مقابلة صحفية معهم؟ قلت أنني أكتب كثيراً من الشعر، بعدها جُن الكتاب وجعلوا شخصيتي في الحضيض. لذا لا أحد يعلم ماذا سأقول هذه المرة.

 

تشاندلر: يا سلام لو فقط وُجد شيء في رأسك يتحكم بما تقول. (جوي يومئ برأسه موافقاً.)

ريتشل: أوه، وافق يا جوي! ستسيطر على الأمر بالكامل، وإضافة إلى ذلك وكما تعلم أن الاهتمام الإعلامي سيفيدك كثيراً في وظيفتك. وأنت تستحق ذلك! وإن أجريت المقابلة الصحفية، تستطيع أن تذكر، مثلاً،  الصديقة ريتشل قرين؟

 

تشاندلر: هل تهجئة الصديقة هكذا ف ا ش ل ـة؟

ريشتل: لا تستمع له. أرجوك (وافق)؟

جوي: موافق. سأقوم بذلك. لكن انتبهوا معي! انتم يا شباب ويا شابات يجب عليكم أن تكونوا بجوار الطاولة حتى توقفوني إذا - كما تعلمون - بدأت في قول شيئاً سخيفاً.

روس: فقط ذلك الوقت أو - أو طوال الوقت، لأن لدينا وظائف كما تعلم.

ريتشل: لا عليك! سنكون هناك لأجلك طوال الوقت! فقط تذكر الصديقة ريتشل قرين. (متحمسة) ها-ها! سأكون في سوب اوبرا دايجست (اسم مجلة أمريكية)! وليس فقط في اللعبة الغبية للكلمات المتقاطعة. (تنظر إلى جوي.) بجدية، أنا فخورة بك.

جوي: نعم. 

***

سأكتفي بهذا القدر من الشرح، واترك بقية المقطع لتتدرب على الاستماع والقراءة والمحادثة وفق الإرشادات التالية:

 - شغل وأوقف المقطع وأنت ترى جملة النص أمامك. ثم اعد تشغيل المقطع بدون أن تنظر إلى النص. افعل ذلك عدة مرات حتى تستمع إلى كل كلمة في الجملة بوضوح.

- بعد استماعك للجملة، اقرأها بصوتٍ عادي ثم بصوتٍ مرتفعٍ قليلاً لعدة مرات ثم بصوتٍ عالٍ لعدة مرات. ثم اعكس العملية حتى تقرأها بصوتٍ عادي. ستلاحظ الفرق قبل التدرب على قراءة الجملة وبعد قراءتها بهذه الطريقة. ملاحظة مهمة: إذا أحسست بأي ألم في أحبالك الصوتية أثناء أو بعد التدريب بساعات، قم بأداء التمرين بصوتٍ مرتفعٍ قليلاً وليس بصوتٍ مرتفعٍ جداً.   

- بعد قراءة الجملة، قلّد نطق ونبرة الممثلين وكأنك تمثل معهم حتى تضفي الحيوية والمشاعر إلى حديثك. وكالتمرين السابق، اجعل صوتك يتدرج من العادي إلى العالي.

 

 

 

 

 

Rachel: So did they call you to tell you your name’s gonna be in this?

Joey: No. They really like me over there. They want to do a big profile on me, but I said no.

Ross: Why’d you say no?

Joey: Remember what happened the last time I did an interview for them? I said I write a lot of my own lines, and then the writers got mad and made my character fall down the elevator shaft. So who knows what I might say this time.

Chandler: If only there was something in your head to control the things you say. (Joey nods his agreement.)

Rachel: Oh, come on Joey! You will totally keep it in check this time, and plus y’know the publicity would be really good for your career! And you deserve that! And if you do the interview you can mention, oh I don’t know, gal pal Rachel Green?

Chandler: Is that gal pal spelled L-O-S-E-R?

Rachel: Don’t listen to him. Please?

Joey: Fine! All right, I’ll do it. But hey! You guys have to be at the next table so you can stop me if I y’know, start to say something stupid.

Ross: Just then or-or all the time, ’cause we-we have jobs y’know.

Rachel: Come on! We will be there for you the whole time! Just remember gal pal Rachel Green. (Excited) Ha-ha! I’m gonna be in Soap Opera Digest! And not just in the dumb crossword puzzle. (Looks at Joey.) Seriously, proud of you.

Joey: Yeah.

Opening Credits

[Scene: Central Perk, Joey is there for his interview and everyone but Phoebe are hiding on the couch.]

The Interviewer: I really appreciate you taking the time to do this.

Joey: Oh, not at all. Happy to do it.

[Cut to the rest of the gang sitting low on the couch and craning their necks to watch the interview.]

Monica: (To Chandler) You think we’re being obvious?

Chandler: No, we’re just four people with neck problems. You talk like this. (Out of the sides of their mouths.)

[Cut to the interview.]

The Interviewer: (To Joey) Y’know I think its great you wanted to meet here. Y’know when most people hear the magazine is paying for it they want to go to a big fancy restaurant.

Joey: (laughs) Actually, I didn’t know the magazine was paying for it. Wouldn’t have mattered, I’m doing this for the fans, not for the free food.

Gunther: Can I get you anything?

The Interviewer: Umm, I’ll have a cup of coffee.

Joey: And I’ll have all the muffins.

[Cut to the gang.]

Phoebe: (entering) Hey!

Ross: Shhh! We’re not talking.

Phoebe: Oh. Finally! Oh. (Sits back in relief.)

[Cut to the interview.]

The Interviewer: So, according to your bio, you’ve done quite a bit of work before Days of Our Lives. Anything you’re particularly proud of?

[The next one is from Episode 304: The One With The Metaphorical Tunnel, Joey is on Amazing Discoveries.]

Host: Folks, has this ever happened to you. You go to the refrigerator to get a nice glass of milk, (Joey is in the background struggling to open a cartoon of milk) and these darn cartons are so flingin'-flangin' hard to open.

Joey: Oh, you said it Mike. (Rips open the carton and spills milk on the counter) Aw! There's got to be a better way!

Mike: And there is Kevin.

[Cut forward.]

Mike: This is the first time he’s ever used this product, he's never used this product before, you're gonna see how easy this is to do. (To Kevin) Go ahead. ('Kevin' starts using the product, it is a spout that you jab into a paper milk carton so that you don't have to rip it open.) This works with any milk carton.

Joey: (finishing installing the Milk Master 2000) Wow, it is easy. (Starts to poor the milk) Now, I can have milk everyday.

(The crowd ahhs.)

[The next one is from Episode 322: The One With The Screamer, it’s the end of Joey’s play.]

Lauren: So this is it? Victor?

Joey: Yeah, I guess it is. And so… I’m gonna get on this spaceship, (Smoke starts pouring in from the ceiling, and a ladder comes down, with flashing, colored lights on the side of it) and I’m gonna go to Blargon 7 in search of alternative fuels. But when I return, 200 years from now, you’ll be long gone. But I won’t have aged at all. (Gets on the ladder) So you tell your great-great-granddaughter to look me up, because Adrienne… baby…I’m gonna want to meet her.

(The ladder retracts, taking Joey up into the spaceship for his voyage to Blargon 7.)

[The next one is from Episode 204: The One With Phoebe’s Husband, when everyone including Julie is watching Joey in his porno.]

Joey: Shh, OK, here I come, here I come. See I'm comin' to fix the copier, I can't get to the copier, I'm thinkin' what do I do, what do I do…so I just watch 'em have sex. And then I say, wait, here's my line, (Joey from TV) you know that's bad for the paper tray.

Chandler: Nice work my friend.

Joey: Thank you. Wait-wait-wait-wait, you see me again. Hang on, the guy's butt's blockin' me. There I am, there I am, there I am, there I am, there I am…

[Cut to the interview.]

Joey: Well, there are so many things, it’s hard to pick just one.

[Cut to the gang.]

Phoebe: I’m gonna get some coffee, anyone want anything?

Rachel: Oh yeah, I’d actually love a blueberry muffin and a chamomile tea.

Ross: Uh, double latte, extra foam.

Chandler: And a bagel with only…

Phoebe: (interrupting him) I was just being polite!

[Cut to the interview.]

The Interviewer: Okay, how about when you’re not working. What do you do in your spare time?

[This starts another series of flashbacks about Joey’s hobbies. The first one is from Episode 703: The One With Phoebe’s Cookies, Rachel is teaching Joey how to sail his boat, the Mr. Bowmont.]

Joey: (drinking a beer) Look at this clown! Just because he’s got a bigger boat he thinks he can take up the whole river. (Yelling) Get out of the way jackass! (To Rachel) Who names their boat Coast Guard anyway?

Rachel: That is the Coast Guard.

Joey: What are they doing out here? The coast’s all the way over there. (Points to the coast.)

[The next one is from Episode 603: The One With Ross’s Denial, Joey is amazing Phoebe and Monica by holding his breath.]

Chandler: (entering) Hey!

Phoebe: Hey! Check it out! This is unbelievable! Joey has been holding his breath for almost four minutes!

(We see Joey who has puffed up his cheeks and Chandler nonchalantly reaches down and pinches Joey’s nose shut. In a few seconds, Joey has to move because he’s now forced to actually hold his breath.)

Joey: (To Chandler) Dude! What are yo—you trying to kill me?!

[The next one is from Episode 507: The One Where Ross Moves In.]

[Scene: Chandler and Joey's and Ross's, Chandler is entering and when he closes the door Joey pops his head out of the fort like before, but this time he's wearing a cowboy hat.]

Chandler: Well, I see you've had a very productive day. Don't you think the cowboy hat is a little much?

Ross: (popping up behind Joey wearing an Indian headdress) Come on, it's fun!

Chandler: All right! (He joins them in the fort and comes up putting on a bonnet.) Isn't this a woman's hat?

Joey: Dude, stop talking crazy and make us some tea!

...

المعنى

 

 

 

سبق وذكرت المعنى في الأعلى.

 

القواعد

 

 

Joey: No. They really like me over there. They want to do a big profile on me, but I said no.

- لاحظ أن جوي قال No فقط ولم يقل إجابة قصيرة No, they didn't لأننا نعمد دائماً

  إلى الاختصار في المحادثة.

- نستخدم really كتأكيد لما نقول بمعنى فعلاً.

- say تعني يقول والماضي والتام منها هو said قال.

- big تعني في العادة كبير وهي صفة. والصفة في الإنكليزية تأتي دائماً قبل الاسم الذي

 توصفه.

Joey: (Do you) Remember what happened the last time I did an interview for them? ...

- هذا سؤال على الرغم من عدم وجود صيغة السؤال في بدايته مثل Do you لأننا نعمد

 دائماً إلى الاختصار في المحادثة.

handler: If only there was something in your head to control the things you say.

- نستخدم if في الجمل الشرطية وهي الجمل التي تحتوي على فعلين. والتي يشترط

 لحدوث الفعل الثاني أن يحدث الفعل الأول، ولهذا سميت بهذا الاسم الجمل الشرطية.

 

المفردات

 

 

- Joey هو اختصار للاسم Joseph أي يوسف. ويختصر أيضاً إلى Joe .

- interview تعني مقابلة شخصية رسمية. ويمكن أن تكون المقابلة لأجل وظيفة أو للصحافة أو للدراسة إلخ.

- character تعني شخصية ونستخدم هذه الكلمة في الأعمال الأدبية عندما نتحدث ونحلل شخصيات العمل الأدبي.

- oh هي كلمة صوتية نستخدمها عند جذب الانتباه أو لمواصلة كلامنا أو عند الإجابة على سؤال أو عندما التوقف عن الكلام لتذكر أمرٍ ما أو عند الفرح أو الغضب أو عند التعجب.

- come on تستخدم للتشجيع للموافقة على عمل أمر ما أو تستخدم بمعنى اسرع أو بمعنى لا تبالغ.

- all right تعني موافق على اقتراح ما ولكن ليس موافقة كاملة.  كما هو الحال مع جوي عندما اقتنع على مضض أن يجري المقابلة الصحفية.

- gal هي كلمة أمريكية عامية يستخدمها كبار السن وتعني بنت أو امرأة.

 

النطق

 

 

- ارجع لجدول رموز الأصوات في الأسفل لمعرفة ماذا تعني الرموز التي بين الخطين المائلين.

- لاحظ أن خط بعض مقاطع الكلمة عريض. ذلك يعني أن نبرة أو قوة الصوت في هذا المقطع من الكلمة.

- في اللغة العربية ننطق الكلمات بنبرة واحدة. لكن في اللغة الإنكليزية ننطق مقطعاً واحداً من الكلمات التي تزيد عن مقطع بصوت قوي.

-  gonna من الكلمات العامية المستخدمة بكثرة. وفي الأصل هي going to أي سوف. ونطقها كالتالي  /gənə/

- نطق said هو /sed/

- نطق say هو /sā/

- نطق oh هو /ō/

- نطق come on هو /kum on/

- نطق deserve هو /dizurv/

- نطق mention هو /menshən/

- نطق dumb هو /dum/

- نطق seriously هو /siriəsli/

 

القراءة

 

 

القراءة الصوتية:

- عند الاستماع للمقطع السابق، فإن نبرة الصوت أو قوة الصوت ترتفع وتنخفض على حسب الكلمة وعلى حسب ما يريد أن يؤكده قائل الجملة. استمع للمقطع السابق وحدد:

- اللون الأخضر ليعني نبرة عادية.

- اللون الأحمر ليعني نبرة طويلة ومرتفعة.

- اللون الرمادي ليعني نبرة منخفضة دون المستوى العادي، لأنها إما كلمة مستهلكة تستخدم بكثرة أو لإشعار المستمع بانتهاء الجملة.

مثال:

Chandler: If only there was something in your

head to control the things you say.

- تدرب على قراءة نص المقطع السابق عدة مرات وبصوت عالٍ.

 

القراءة الاستيعابية:

- ستواجه صعوبة في فهم نص المقطع السابق إذا لم تشاهده ممثلاً. لأن النص نصٌ كوميدي يعتمد على التلاعب بمعاني وتراكيب الكلمات والجمل لخلق النكتة. فإذا لم تشاهد تجسيد الممثلين لهذه المعاني، فستجد نفسك تتعامل مع نص غير مفهوم.

 

الكتابة

 

 

Rachel: So did they call you to tell you your name’s gonna be in this?

- لابد من كتابة علامة السؤال نهاية السؤال. وتعرف السؤال عندما يسبق الفعل المساعد الفاعل.

Ross: Why’d you say no?

- استخدمنا الفاصلة الفوقية للدلالة على أن هناك حرف محذوف وهو d . وحذفنا هذا الحرف بسبب المحادثة التي تميل إلى الاختصار. والأصل هو Why did.

- استخدمنا الخط المائل والحرف الكبير من الكلمات الثلاث التالية Soap Opera Digest حتى نشير إلى أن هذه الكلمات اسم مجلة. وبنفس الطريقة عند الإشارة لاسم كتاب أو اسم فلم لكن عند طباعته فقط بالكمبيوتر. وإذا كتبناه بخط اليد لا نميل اسم العنوان بل نضع خطاً تحته.

 

الاستماع

 

 

- استمع للمقطع وأنت تنظر للنص ثم استمع له عدة مرات دون أن تنظر للنص حتى تنمي قدرة الاستماع لديك.  

 

المحادثة

 

 

- لأن المقطع عبارة عن محادثة بين عدة أشخاص، تجدهم يستخدمون اللغة المنطوقة والتي تميل للاختصار لأنهم يستفيدون من المحيط الذي هم فيه لتوصيل المعنى بطريقة أسرع، بخلاف اللغة المكتوبة والتي تميل إلى ذكر كل شيء بالتفصيل حتى تعوض عن نقص المحيط. أمثلة للاختصارات والكلمات المستخدمة في المحادثة:

- s' gonna اختصار لـ is going

- Why'd اختصار لـ Why did

- y'know اختصار لـ you know

- cause’ اختصار لـ because

- oh

- ha ha

- yeah وتعني yes

- ?Can I get you anything سؤال يعني ماذا أجلب لك؟سؤال يستخدم بكثرة عند الأكل أو الشرب.

- hey تعني أهلاً بالعامية أو صوت لإثارة انتباه الغير.

- go ahead تعني تفضل.

- so لها عدة استخدامات ومعاني. أحدها هو أن تمهد للسؤال. لاحظ أنها أتت قبل السؤال.

- em’ اختصار لـ them

- blockin اختصار لـ blocking

- dude كلمة عامية تعني man رجل.

 

الترجمة

 

 

- ما قمت به في الأعلى هو ترجمة تجمع بين روح ومحتوى النص مع التركيز بعض الشيء على المحتوى حتى أسهل على متعلم اللغة الإنكليزية العثور على معاني الكلمات. لذا تجد المعنى في الأعلى مملاً قليلاُ. ولو قمت بترجمة النص حتى يعرض على قناة فضائية لاستغنيت عن بعض من المعاني والكلمات في الأعلى لأنها لا تخدم الهدف من المقطع ألا وهو خلق النكتة وليس تعلم اللغة الإنكليزية.

 

 

جدول رموز الأصوات لنطق الكلمات بطريقة صحيحة

مثال

رمز الصوت

 

مثال

رمز الصوت

boy

oi

 

map

a

good

o̵̅o

 

cake

مد  ā

boot

oo

 

care

er

out

ou

 

car

aar

pen

  خفيفةp

 

cheek

تش ch

ship

ش sh

 

egg

e

thing

ث th

 

see

 مد ē

this

ذ th

 

go

g

cut

u

 

in

i

cute

ū

 

like

 مد ī

turn

ur

 

jar

جـ j

give

v باهتزاز

 

king

ng

television

j

 

hot

o

alone

نطق خفيف ə

 

no

ō

خط عريض

صوت قوي

 

ball

aw

 


 موقع دعائي تعليمي للغة الانكليزية يُحدَّث أسبوعياً من تصميم الأستاذ / أحمد الغامدي    2008-2011   

Hit Counter