رقم 33

الموضوع:  كلمات إنكليزية دينية

السؤال

من مصر :

أولاً: أود منك أن تزودني ببعض الجمل والكلمات التي تساعدني في التعامل مع المسلمين الأجانب، وكذلك في الدعوة باللغة الانجليزية، وياحبذا لو تكون على نفس طريقتك في كتبك من ذكر الجملة وترجمتها ونطقها، إن تيسر ذلك.

ثانياً: من وجهة نظرك، ما هي أفضل الوسائل في تعلم اللغة الانجليزية المتخصصة في الدعوة الإسلامية ودفع الشبهات عن الإسلام باللغة الانجليزية. فلا يخفى على أحد ما يحدث الآن من هجوم على النبي صلى الله عليه وسلم وعلى الإسلام ككل.

ثالثاً: نصيحة من محب بخصوص أيقونة 'برامج فضائية مفيدة' ألا ترى أن الأولى من مشاهدة هذه البرامج وخاصة: Dr. Phil و Oprah وما فيهما من مشاهد وأفكار سيئة أن يكون هناك بدائل أخرى لا يكون فيها مخالفة شرعية؟

رابعاً: يا حبذا لو تضع لنا خطة منهجية محددة بزمن لتعلم اللغة، وأن تقارب بين إنزال الدروس، وأن تكلفنا بحفظ ما يجب حفظه لتعلم هذه اللغة.

الإجابة

 

أولاً: أود منك أن تزودني ببعض الجمل والكلمات التي تساعدني في التعامل مع المسلمين الأجانب، وكذلك في الدعوة باللغة الانجليزية، وياحبذا لو تكون على نفس طريقتك في كتبك من ذكر الجملة وترجمتها ونطقها، إن تيسر ذلك.

  أحب أن أنوه إلى خطأ شائع يقع به الكثيرون، وهو أن نقول عن الهندي المسلم أو البريطاني المسلم أو أي جنسية مسلمة أخرى أنه مسلم 'أجنبي'. هذه الكلمة 'أجنبي' تعني 'غريب' وهذا المعنى لا يتفق مع الواقع عندما نقول 'العرب الأجانب' أو 'المسلمين الأجانب'. فالواقع هو أننا عرب نشترك في أمور كثيرة، فكيف نكون أجانباً؟! فلذا نحن لسنا أجانب فيما بيننا، وينطبق الحال على كلمة المسلمين. إضافة إلى تأثيرها النفسي السيء على من يسمعها.
  سأذكر لك بعض الكلمات والعبارات والجمل على قدر ما يتسع له وقتي. وأنبه أنني استخدمت الأحرف العربية لأوضح نطق هذه الكلمات للمبتدئين في تعلم اللغة الإنكليزية. أما من هم في مستوى المتوسط أو المتقدم، فأنصحهم بأخذ النطق من خلال هذا الرابط كما أوضحت في السؤال رقم 15

http://encarta.msn.com/encnet/features/dictionary/dictionaryhome.aspx

وسأجعل هذه الكلمات والعبارات في جدول مستقل أسفل هذا الإطار مباشرة حتى لا يتأثر التنسيق.

ثانياً: من وجهة نظرك، ما هي أفضل الوسائل في تعلم اللغة الانجليزية المتخصصة في الدعوة الإسلامية ودفع الشبهات عن الإسلام باللغة الانجليزية. فلا يخفى على أحد ما يحدث الآن من هجوم على النبي صلى الله عليه وسلم وعلى الإسلام ككل.

  أرى أن أفضل طريقة لتعلم اللغة الإنكليزية هي بمتابعة هذا الموقع مقارنة بما أراه من مواقع أخرى وكتب تُباع في الأسواق. وسأعمل على تطويره على قدر ما أستطيع أن أبذل من جهد وما يتوفر لي من وقت.

  وأنصحك أن تركز على اللغة الإنكليزية بصورة عامة من قواعد ومفردات ولا تحصر نفسك بتراكيب قواعد ومفردات دينية كما طلبت في سؤالك السابق. فالكلمات والعبارات والجمل التي في الجدول أسفل هي في الأصل كلمات تتداول في سياق لا علاقة له بالدين. فإذا حصرت نفسك في تراكيب ومفردات دينية، سيغلب على أسلوب دعوتك الدينية الممل عند المتلقي عندما تكرر نفس تراكيب القواعد، والحشو عندما تكرر نفس المفردات من وقت لآخر. إضافة إلى ذلك، ستكون فقيراً في تراكيب ومفردات اللغة فيما يتعلق بالسياسة والاقتصاد والتاريخ والتكنولوجيا والطب إلخ. وذلك لا يخدم هدف الداعية الذي يحتاج إلى دراية بتلك الأمور عند تصديه للدعوة الدينية.   

  وقبل تعلم اللغة الإنكليزية، أنصح الداعية الديني أن يعي أن اللغة ليست إلا وسيلة لغاية. وسيلة لنقل أفكاره ليحقق غايته وهو أن يحدِث الأثر الديني المرجو عن الطرف الآخر. فحتى لو أتقن اللغة الإنكليزية وأفكاره الدينية بدائية ومهترئة، فلن ينفعه إتقانه للغة بشيء. وأيضاً، قبل أن يرقى ويطور الفكرة، يجب عليه أن يطبقها على نفسه أولاً فعلاً لا قولاً.

أفكار راقية > تطبيقها على الذات > تعلم اللغة الإنكليزية > دعوة للخير

ثالثاً: نصيحة من محب بخصوص أيقونة 'برامج فضائية مفيدة' ألا ترى أن الأولى من مشاهدة هذه البرامج وخاصة: Dr. Phil و Oprah وما فيهما من مشاهد وأفكار سيئة أن يكون هناك بدائل أخرى لا يكون فيها مخالفة شرعية؟

  لم أرَ أي مخالفة في الثوابت الإنسانية في البرنامجين السابقين بل دعوة بالفعل قبل القول إلى الخير وإصلاح الفرد والمجتمع وعدم نفاق المسئولين. وأي فعلٍ يقدمه فل وأوبرا؟! إنه فعلٌ بمئات الملايين لإنقاذ الفقراء واليائسين وتعليم الأميين بغض النظر عن لغته ولونه ودينه. ولولا أفكار برنامج الدكتور فل وأوبرا التي تدعو للخير وتلهم الآخرين، لما بدأت في هذا الموقع. وبهذه المناسبة، أضفت في أيقونة 'برامج فضائية مفيدة' برنامجاً جديداً يعرض على قناة mbc4 اسمه:

The Doctors الأطباء

رابعاً: يا حبذا لو تضع لنا خطة منهجية محددة بزمن لتعلم اللغة، وأن تقارب بين إنزال الدروس، وأن تكلفنا بحفظ ما يجب حفظه لتعلم هذه اللغة.
لدي أفكار رائعة ومفيدة  كثيرة مثلما ذكرت، لكن يحكمني الوقت والجهد.

* لا تنس أن تنظر للجدول في الأسفل!

 

النص العربي

النص الإنكليزي

النطق

(النبي) داوود (صاحب كتاب الزبور)

David

ديفيد

(دينار) عملة معدنية قديمة من الذهب

(dinar) an ancient gold coin

آن اِنشنت قولد كوين

(سورة) العنكبوت

The Spider

ذا سبايدر

آثام

sins

سينز

آدم وحواء

Adam and Eve

آدم آند اِيف

إذا شاء الله

"If Allah wills."

اِف الله ويلز.

أرمل أو أرملة

widowed

وِدود

أزواج، مثل الزوج والزوجة

Pairs, as in Husband and wife

بيرز، آز اِن هزبند آند وايف

أساطير

myths

مِثس

إسماعيل

Ishmael

اِشمايل

أصحاب الميمنة (الصالحين)

the righteous people

ذا رايتس بيبول

اضطهاد

persecution

بيرسيكيوشن

الآذان إلى الصلاة

the Call to Prayer

ذا كول تو برير

أحد الكتب الأربعة في (الإنجيل)

Gospel (the Bible)

قاسبل (ذا بايبل)

الأنصار

Helpers

هلبرز

إلاهة (مؤنث إله)

goddess

قادِس

البشرية

mankind

مانكايند

التقويم الإسلامي يبدأ من السنة التي هاجر فيها النبي محمد من مكة إلى المدينة.

The Islamic calendar starts from the year Prophet Muhammad emigrated from the city of Makkah to Madinah

ذي اِسلاميك كاليندر ستارتس فرم ذا يير بروفت محمد اِميقريتيد فرم سيتي اوف مكة تو مدينة.

التوراة (أحد كتب موسى)

Torah

تورا

الجنة (الفردوس)

Paradise

بارادايس

الخندق

the ditch

ذا ديتش

الدول الغير مسلمة

the non-Muslim countries

ذا نان مسلم كانتريز

الزبور (كتاب ديني يهودي مسيحي)

Psalms

سامز

السلام عليكم

Peace be on you

بيس بي اَبن يو

السماء السابعة

the Seventh Heaven

ذا سفنث هِفن

السموات

Heavens

هيَفنز

الصلوات المفروضة خمسة.

The obligatory prayers are five.

ذا اوبليقتوري بريرز آر فايف.

الفقراء والمحتاجون

the poor and needy

ذا بور آند نيدي

المجتمع المسلم

the Muslim community

ذا مسلم كومينيتي

المسيحية

Christianity

كريستيانيتي

الملاك جبريل

Gabriel

قيَبريل

المنافقون

hypocrites

هيبيكرِتس

النبي إبراهيم

Abraham

اِبراهام

النبي موسى

Moses

مَوزز

النبي نوح بنى الفلك (السفينة).

Noah built the ark.

نو وا بلت ذي آرك.

اليهود

the Jews

ذا جوز

اليهودية

Judaism

جودي اِزم

إنسان

man

مان

أهل الكتاب

People of the Book

بيبول اوف ذا بوك

آية

verse

فيرس

بني (قبيلة) إسرائيل

Tribe of Israel

ترايب اوف اِزريَل

تفريط

dereliction

ديريليكشن

تقي

pious

بايس

ثلاث كلمات تعني 'اليوم الآخر'.

After-Life, Hereafter, Next World

آفتر لايف، هيرآفتر، نكست ورلد

جنود

soldiers

سولدجرز

جهنم (الجحيم)

Hell

هَل

خاتم الأنبياء

The seal of the Prophets

ذا سيل اوف ذا بروفتس

خالق الكون

the Creator of the universe

ذا كريكتور اوف ذا ينيفيرس

خلق

creation

كريشن

خوف

fear

فير

دين

religion

ريليجن

ذكر (العضو التناسلي للرجل)

penis

بينَس

رجل دين

scholar

سكولر

رسالة

message

ماسيج

روحاني

spiritual

سبيرتشوال

سائل منوي

semen

سيمِن

شعائر الحج

the rites of pilgrimage

ذا رايتس اوف بيلقريمج

شعوذة

sorcery

سورسري

صداق (مهر)

dowry

داوري

صدقة

charity

تشاريتي

صلاة الفجر

the Dawn

ذا دُون

صلاة ما بعد الظهر (العصر)

afternoon Prayer

آفترنون بريَر

ضال

astray

استري

ضحى (صدر النهار)

forenoon

فورنوون

ضُر وفضل

hurt and benefit

هيرت آند بينيفت

طلاق

divorce

ديفورس

عبادة

worship

ورشب

عرش (كرسي)

throne

ثرون

عري

nudity

نودتي

عصيان (عدم طاعة)

disobedience

دساوبيدينس

عقيدة

belief

بليف

عهد

oath

اوث

عيد الأضحى

the feast of the sacrifice

ذا فيست اوف ذا ساكريفايس

عيسى (يسوع) المسيح

Jesus Christ

جيزيس كرايست

غروب الشمس

sunset

سان ست

غسل أجزاء من الجسم (وضوء)

ablution (wudu)

ابولشن

غسل الجسم بالكامل (غسل)

full bath (ghusl)

فُل باث

غير مؤمن (كافر، ملحد، زنديق)

unbeliever

اَنبيليفر

غير مقبول (مكروه)

disapproved

دِسابروفد

فرج (العضو التناسلي للمرأة)

vagina

فاجاينا

فرض

compulsory

كمبلسوري

فرعون مصر

Pharaoh of Egypt

فيرو اوف اِيجبت

فساد

corruption

كورَبشن

في يوم القيامة (من القبور)

On the Day of Resurrection

رازيركشن

فيء (غنيمة)

booty

بوتي

قبر

grave

قريَف

قدر

fate

فَيت

قماش من الحرير الصافي (ديباج)

pure silk cloth

بيور سلك كلوث

قناع للوجه (نقاب)

veil

فَيل

كسوف الشمس

eclipsed

اكلبست

كفر (عدم الإيمان)

disbelief

دِسبليف

كنيسة

church

تشيرتش

لتصوم شهر رمضان

to fast in the month of Ramadan

تو فاست ذا مونث اوف رمضان

ليفرق بين الصحيح (الحق) و الخاطئ (الباطل)

to distinguish between true and false

تو دِستنقوش بيتوين ترو آند فولس

مثلية جنسية (لواط)

sodomy

سَودمي

مخلوق

creature

كريتشر

مدينة القدس

Jerusalem

جوروسَلم

مذنب

guilty

قَلتي

مريم

Mary

ميري

مريم العذراء

the Virgin Mary

ذا فيرجن ميري

مسجد

mosque

موسك

مسموح (جائز)

legal

ليقل

مطلق أو مطلقة

divorced

ديفورست

معبود

worshipped

ورشبت

معركة

battle

باتل

مغفرة

forgiveness

فورقيفنس

مقبرة

cemetery

سَمَتري

ملائكة

angels

اينجلز

ملة (عقيدة)

creed

كريد

ملعون

cursed

كيرست

ممنوع (محرم)

forbidden

فوربدِن

ميسر (قمار)

gambling

قامبلينق

نشر الإسلام من خلال القول والفعل

propagation of Islam through words and actions

بروبيقيشن اوف اسلام ثرو وردز آند آكشن

وثنيون (عباد أصنام)

pagans

بيقنز

واجب (ليس فرضاً)

necessary

نيسسري

وحي

revelation

ريفيليشن

وطء (اتصال جنسي)

coitus

كويتاس

يتلو

recite

ريستايت

يسجد

prostrate

بروستريت

يضل

mislead

مسليد

يطيع

obey

اوبي

يعصي (لا يطيع)

disobey

دِساوبي

ينصح به (مستحب)

recommended

ريكومندِد

ينغمس في الملذات الجنسية

indulge in sexual gratification

اِندلج اِن سيكتشوال قراتفيكيشن

يوم الحساب

the Day of Judgment

ذا داي اوف جادجمينت

 


 Hit Counter

موقع دعائي تعليمي للغة الانكليزية يُحدَّث أسبوعياً من تصميم الأستاذ / أحمد الغامدي    2008-2011