النص
العربي |
النص الإنكليزي |
النطق
(ق مثل القاء المصرية) |
ما
اسمك؟ |
What's your name? |
واتس
يور نيم؟ |
أين
مكان ولادتك؟ |
What's your birth
place? |
واتس
يور بيرث بليس؟ |
أين
ولدت؟ |
Where were you born? |
وير
وير يو بورن؟ |
أنا
ولدت في ... . |
I was born in … . |
آي
واز بورن ان .... |
متى
ولدت؟ |
When were you bon? |
ون يو
برون؟ |
مضيف
الطائرة يجب عليه أن يكون لديه مهارات تواصل ممتازة. |
Flight attendant must
have excellent communication skills. |
فلايت
اتيندنت ماست هاف اكسلينت كوميونيكيشن سكلز. |
مضيف
الطائرة يجب أن يكون متواجداً ليعمل في
إجازة نهاية الأسبوع، والإجازات وأوقاتٍ إضافية. |
Flight attendant must
be available to work on weekends, holidays and overtime. |
فلايت
اتيندنت ماست بي افيليبل تو ورك اون ويك اِندز ، هوليدي آند اوفرتايم. |
(هو)
يجب أن يكون مرناً، يمكن الاعتماد عليه و جديرٌ بالثقة. |
He must be flexible,
dependable and trustworthy. |
هي
ماست بي فلكسيبل ، ديبندبل آند ترست ورثي. |
هو
مسئول عن سلامة الركاب. |
He is responsible for
the safety of passengers. |
هي
اِز رسنبسيبول فور ذا سيفتي اوف باسينجرز. |
يجب
أن يكون قائداً. |
He must be a leader.
|
هي
ماست بي ا ليدر. |
يجب
أن يساعد الركاب أثناء إخلاء الطائرة في
حالة الطوارئ. |
He must assist
the passengers during an emergency aircraft evacuation. |
هي
ماست اسست ذا باسنجرز ديورنق آن اميرجنسي
ايركرافت ايفاكيوويشن. |
يجب
أن يقوم بالإسعافات الأولية للركاب المرضى وللمعاقين. |
He must do the first
aid to ill and incapacitated passengers. |
هي
ماست دو ذا فيرست ايد تو اِل آند اِنكابيسيتيتد باسنجرز.
|
يجب
أن يكون قادراً أن يتعامل مع الحوادث الغير اعتيادية مثل تهديدات تفجير
قنبلة واختطاف الطائرة وتأخر الرحلات والأحوال الجوية السيئة والجيوب
الهوائية إلخ. |
He must be able to deal
with unusual incidents like bomb threats, hijackings, delayed
flights, severe weather conditions, turbulent flights etc. |
هي
ماست بي ايبلتو ديل وذ انيوجول اِنسيدنتس لايك بوم. ثريتس، هايجاكنقز،
ديليد فلايتس، سيفير وذر كونديشنز، تيربيولنت فلايتس ِاِت سترا. |
بيئة
العمل مثل مواقع العمل وساعات العمل يمكن أن تتغير.
|
Working environment
like locations, hours can be changed. |
وركنق
اِنفايرومينت لايك لوكيشنز، اورز كان بي تشنجد. |
بدون إشراف وملاحظة |
without supervision and
observation |
وذاوت
سوبرفيجن آند اوبزيرفيشن |
معايير الإجراءات والأداء |
procedures and
performance standards |
بروسيدجرز آند ستاندرز |
إرشادات الطوارئ |
emergency instructions |
اِميرجنسي اِنستركشنز |
ملاحو
الطائرة |
crew |
كرو |
مهام
أخرى |
other duties |
اذر
ديوتز |
اخبرنا عن نفسك. |
Tell us about yourself. |
تَل
اس اباوات يورسلف. |
لماذا
تريد أن تعمل لهذه الخطوط الجوية؟ |
Why do you want to work
for this airline? |
واي
دو يو وانت تو ورك فور ذس ايرلان؟ |
ما
الذي تستطيع أن تسهم به لنفصلك عن بقية المرشحين؟ |
What can you contribute
that separates you from the other candidates? |
وات
كان يو كونتربيوت ذات سيبريت يو فروم ذي اذر كاندتيتس؟ |
كيف
تتصرف مع راكب غضبان؟ |
How would you handle an
irate passenger? |
هاو
ود يو هاندل آن اِريت باسنجر؟ |
كيف
تتصرف مع الاشتباك؟ |
How do you handle
conflict? |
هاو
دو يو هاندل كونفليكت؟ |
اخبرنا عن موقف مررت به يوضح قدرتك على اتخاذ قرارات سديدة تحت الضغط. |
Tell us about a
situation that you've experienced that demonstrates your ability to
make good decisions under pressure. |
تَل
اس ابآوت ا ستيوشن ذات يوف اكسبيرنست ذات ديمونستريتس قود ديسجنز اندر
برشر. |
ما
مشاعرك فيما يتعلق بتغيرات نمط حياة مهنة المضيف التي ستجلبه؟
|
What are your feelings
regarding the lifestyle changes a flight attendant career will
bring? |
وات
آر يور فيلنقز ريقاردنق ذا لايفستايل تشينجز ا فلايت اتندنت كارير ول
برنق؟ |
إلى
أي مدى أنت راضٍ عن التنقل؟ |
How willing are you to
relocate? |
هاو
ويلنق آر يو تو ريلوكيت؟ |
صف
زميلك المثالي في العمل. |
Describe your ideal
co-worker. |
دسكرايب يور آيديل كو-وركر. |
اخبرنا عن تجربتك في العمل مع فريق. |
Tell us about your
experience working on a team. |
تل اس
يور اكسبيرينس وركنق اون ا تيم. |
هل
يوجد ما تود أن تضيفه؟ |
Is there anything you'd
like to add? |
اِز
ذير اِنيثينق يود لايك تو آد؟ |
هل
لديك ما يكفي من المؤهلات لتتقدم على هذه الوظيفة؟ |
Do your have enough
qualifications to apply to this job? |
دو يو
هاف اِناف كوالفيكيشنز تو ابلاي و ذس جوب؟ |
الطول |
the height |
ذا
هايت |
الرؤية |
the vision
|
ذا
فيجن |
الوزن |
the weight
|
ذا
ويت |
التدريب |
the training
|
ذا
تريننق |
خبرة
في خدمة العملاء |
customer service
experience |
كاستمر سيرفس اِكسبيرينس |
الكشف
عن المخدرات |
drug screening |
درق
سكريننق |
التقييم الطبي |
medical evaluation |
ميديكال ايفاليوشن |
يوجد
كثيرٌ من المتقدمين المتنافسين لهذه الوظيفة. |
There are many
applicants competing for this job. |
ذير
آر مني ابليكنتس كومبيتنق فور ذس جوب. |
مقابلة شخصية |
interview |
اِنترفيو |
أسئلة
وأجوبة |
questions and answers |
كويسشنز آند آنسرز |
لماذا
تريد أن تصبح مضيف طائرة؟ |
Why do you want to be a
flight attendant? |
واي
دو يو وانت تو بي ا فلايت اتندنت؟ |
إجابة
خاطئة: لأنني أحب السفر الحر. |
Wrong answer: Because I
like the free travel. |
رونق
انسر: بيكوز آي لايك ذا فري ترافل. |
الإجابة الصحيحة: أحب أن أكون مضيف في خطوطكم، ولدي القدرة لأتفاعل مع
الناس على مستوى مهني وشخصي. |
Right answer: I love to
be a flight attendant for your airlines, and I have the ability to
interact with people on a professional and personal level. |
رايت
انسرز: آي لف تو بي ا فلايت اتندنت فور يور ايرلاينز، آند آي هاف ذي
ابليتي تو انتراكت وذ بيبول اون ا بروفيشنال آند بيرسونال لفل.
|
سؤال:
انهِ الجملة: لا أحب الأمر عندما الناس ... .
الإجابة الخاطئة: يضايقونني.
الإجابة الصحيحة: عندما هم يشعرون بعدم الراحة. |
Question: Finish this
sentence: I don't like it when people...
Wrong answer: Annoy me.
Right Answer: Feel
dissatisfied
|
كويسشن: فينش ذس سنتنس: آي دونت لايك اِت وين بيبول ... .
رونق
انسر: انوي مي.
رايت
انسر: فيل ديس ساتي سفايد. |
سؤال:
راكب يخبرك أنه لا يستطيع أن يجلس في مقعده بسبب عنصريتة
للراكب الآخر.
ماذا
تفعل؟
الإجابة الخاطئة: تخبره أننا لا نسمح بالتعصب.
الإجابة الصحيحة: أحافظ على هدوئي وأعيد الراكب إلى كرسيه. |
Question: a passenger
tells you he cannot sit in his seat because of the ethnicity of the
other passenger. What do you do?
Wrong answer: Tell him
we do not tolerate prejudice.
Right answer: I
maintain calmness and reseat the passenger.
|
كويسشن: ا باسنجر تلز يو هي كا نوت ست ان هز سيت بيكوز اوف ذي
اثنيكسيتي اوف ذي اذر باسنجر. وات دو يو دو؟
رونق
انسر: تل هيم وي دو نوت توليريت بريجدس.
رايت
انسر: آي مينتين كامنس آند ريست ذا باسنجر. |
هل
أحتاج إلى جواز سفر حتى أتقدم للوظيفة؟ |
Will I need a passport
to apply? |
ول آي
نيد ا باسبورت تو ابلاي؟ |
هل
الخطوط الجوية توظف نساء أكثر من الرجال لوظيفة المضيف؟ |
Do airlines hire more
women than men for the flight attendant position? |
دو
ايرلاينز هاير مور ومن ذان من فور ذا فلايت اتندنت بوزشن؟ |
أنا
أرتدي عدسات لاصقة وأحياناً نظارات، هل ذلك لن يؤهلني؟ |
I wear contacts and
sometimes glasses, will this disqualify me? |
آي
وير كونتاكس آند سمتايمز قلاسز، ول ذس ديسكواليفاي مي؟ |
هل
يجب أن أكون جذابة ونحيفة حتى أكون مضيفة؟ |
Do you have to be
attractive and thin to be a flight attendant?
|
دو يو
هاف تو بي اتراكتف آند ثن تو بي ا فلايت اتندنت؟ |
جدول
عمل المضيف |
the schedule of a
flight attendant |
ذا
سكدجوال اوف ا فلايت اتندنت |
هل
يعمل مضيفو الطائرة وقتاً إضافياً؟ |
Are flight attendants
work overtime?
|
آر
فلايت اتندنتس ورك اوفرتايم؟ |
هل
تدفع الخطوط لإقامة المضيفين في الفندق؟ |
Does the airline pay
for the hotel accommodations?
|
داز
ذي ايرلاين بي فور ذا هوتيل اكوموديشنز؟ |
ما
نصيحتك للمقابلة الشخصية؟
- كن
مهنياً في الملبس والسلوك.
- كن
مبتهجاً.
- تفاعل
مع كل شخص تقابله وعامله كمل لو أنه أهم شخص في الغرفة.
- تحدث
بكل خير عن رؤسائك السابقين. |
What is
your advice for an airline interview?
- Be
professional in dress and demeanor.
- Be
pleasant.
-
Interact with everyone that you meet and treat him as if he is the
most important person in the room.
- Speak
well of your former employers
|
وات
از يور ادفايس فور آن ايرلاين انترفيو؟
- بي
بروفيشنال ان درس آند ديمينر.
-
انتراكت وذ ايفريون ذات يو ميت آند تريت هيم آز اف هي از ذا موست
امبورتينت بيرسون ان ذا روم. |
لماذا
ينبغي أن نوظفك؟
ما
الذي تستطيع أن تقدمه لنا ولا يستطيع شخص آخر أن يقدمه؟ |
Why should we hire YOU?
What can you do for us that someone else can not? |
واي
شود وي هاير يو؟
وات
كان يو دو فور اس ذات سمون الس كان نوت؟ |
لماذا
برأيك بعض الركاب يصبون إحباطهم على ملاحي الطائرة، رغم أن الملاحين
يحاولون أن يساعدونهم؟ |
Why do you think some
passengers take their frustrations out on cabin
crew, even though the cabin crew are trying to help them? |
واي
دو يو ثنك سم باسنجرز تيك ذير فرستريشنز آوت اون كابن كرو، ايفن ذو ذا
كابن كرو آر تراينق تو هلب ذم؟ |
ماذا
تفعل إذا رأيت أحد زملائك يتصرف بوقاحة مع راكب؟ |
What would you do if
you saw one of your colleagues acting rudely to a passenger? |
وات
ود يو دو اف يو سو ون اوف يور كوليق آكتنق رودلي تو ا باسنجر؟ |
ماذا
تفعل إذا راكب تذمر من راكب آخر يشخر بصوت عالٍ خلفه؟ |
What would you do if a
passenger complained
another passenger snoring too loudly behind him? |
وات
ود يو دو اف ا باسنجر كومبليند انذر باسنجر سنورنق بيهايند هِم؟ |
يوجد
60 طفلاً على الرحلة، لكن يوجد فقط 40 لعبة. كيف تتصرف مع موقف كهذا؟ |
There are 60 children
on the flight, but you only have 40
toys. How would you deal with this situation? |
ذير
آر سكستي تشلدرن اون ذا فلايت، بت يو اونلي هاف فورتي تويز. هاو ود يو
ديل وذ ذس ستيوشن؟ |
ماذا
تفعل إذا لافتات ربط الحزام مضاءة والطائرة
على وشك الإقلاع، لكن راكب يصر أنه يجب أن يركع ليؤدي صلاته؟ |
What would you do if
the seat belt signs were on and the aircraft is about
to take off, but a passenger insists that he has to kneel down to do
his
prayer? |
وات
ود يو دو اف ذا سيت بيلت ساينز وير اون آند ذا ايركرافت از ابآوات تو
تيك اوف، بت ا باسنجر انسستس ذات هي هاز تو
نيل داون تو دو هز برير؟ |