هل أستطيع أن أرى الدكتورة؟ |
كان آي سي ذا دكتر؟ |
Can I see the
doctor? |
عندي موعد. |
آي هاف آن ابوينتمينت. |
I have an
appointment. |
إنه دوري |
اتس ماي تيرن. |
It's my turn. |
اشعر بدوار خفيف. |
آي فيل ا لتل فينت. |
I feel a little
faint. |
آلام المخاض لا تحتمل. |
ذا ليبر بينز آر انبيربُل. |
The labor pains are
unbearable. |
أنا حامل. |
آيم برقننت. |
I'm pregnant. |
أريد أن أحمل. |
آي وانا قَت برقننت. |
I wanna get
pregnant. |
أنا محبطة. |
آيم فرَستريتد. |
I'm frustrated. |
حملت قبل 4 أسابيع. |
آي قَت برقننت فور ويكس اقو. |
I got pregnant 4
weeks ago. |
ما هي علامات المخاض المبكر؟ |
وات آر ذا ساينز اوف ايرلي ليبر؟ |
What are the signs
of early labor? |
هل تستطيعين أن تجعلي المخاض أسهل؟ |
كان يو ميك ذا ليبر ايزير؟ |
Can you make the
labor easier? |
إنها حالة طارئة! |
اتس آن اميرجنسي! |
It's an emergency! |
أشعر أنني متعبة جداً. |
آي فيل فَري تايرد. |
I feel very tried. |
ما جنس الجنين؟ |
وات از ذا سكس؟ |
What is the sex? |
هل هو بنت أو ولد؟ |
از ات ا قيرل اور بوي؟ |
Is it a girl or
boy? |
ما هي علامات الحمل؟ |
وات آر ذا ساينز اوف برقننسي؟ |
What are the signs
of pregnancy? |
أحاول أن أحمل. |
آي تراي تو قت برقننت. |
I try to get
pregnant. |
ماذا يجب أن أفعل قبل أن أحمل؟ |
وات آي نيد تو دو بيفور آي قت برقننت؟ |
What do I need to
do before I get pregnant? |
كم المدة التي ينبغي علي أن أنتظرها بعد توقفي عن الحبوب؟ |
هاو لونق شود آي ويت تو قت برقننت آفتر قونق اوف ذا بل؟ |
How long
should I wait to get pregnant after going off the pill? |
هل أحتاج أن أتناول دواء الإخصاب لأحمل؟ |
دو آي نيد تو هاف ا فيرتلتي درق؟ |
Do I need to have a
fertility drug? |
عندي انقباضات كل خمس دقائق. |
آي هاف كونتراكشنز افري فايف مينتس. |
I have contractions
every five minutes. |
هل طفلي يتحرك كثيراً؟ |
از ماي بيبي موفنق توو ماتش؟ |
Is my baby moving
too much? |
هل أستطيع أن استحم أثناء الحمل؟ |
كان آي تيك ا باث ديورنق بريقننسي؟ |
Can I take a
bath during pregnancy? |
طفلي يتحرك طوال الوقت. هل هذا طبيعي؟ |
ماي بيبي سيمز تو موف اول ذا تايم. از ذات نورمال؟ |
My baby seems
to move all the time. Is that normal? |
لماذا أغمي علي؟ |
واي دد آي فينت؟ |
Why did I faint? |
هل القلق يؤثر على حملي؟ |
دز سترس افكت ماي برقننسي؟ |
Does stress effect
my pregnancy? |
متى يرجع بطني كما كان قبل الحمل؟ |
ون ول آي قت ماي بلي باك افتر برقننسي؟ |
When will I
get my belly back after pregnancy? |
هل يُظهر بطني إن كنت حاملاً ببنت أو ولد؟ |
دز ماي برقننت بلي تل مي اف آي ام كارينق ا قرل اور ا بوي؟ |
Does my
pregnant belly tell me if I am carrying a girl or a boy? |
ماذا يكون الخط الداكن على بطني؟ |
وات از ذا دارك لاين اون ماي برقننت بلي؟ |
What is the
dark line on my pregnant belly? |
لماذا بطني يكسوه الشعر؟ |
واي از ماي برقننت بلي فري؟ |
Why is my
pregnant belly furry? |
كم تُكلِّف ولادة الطفل؟ |
هاو متش دز قفنق برث تو ا بيبي كوست؟ |
How much does
giving birth to a baby cost? |
هل أنا في مخاض؟ |
ام آي ان ليبر؟ |
Am I in
labor? |
هل هذا مخاض حقيقي؟ |
از ذس ريل ليبر؟ |
Is this real labor? |
هل هذا مخاض كاذب؟ |
از ذس فولس ليبر؟ |
Is this false
labor? |
متى ينبغي علي أن أذهب للمستشفى لألد؟ |
ون شود آي قو تو ذا هسبيتل تو هاف ماي بيبي؟ |
When should I
go to the hospital to have my baby? |
ما هي أقصى خطورة في الحمل؟ |
وات از ا هاي رسك برقننسي؟ |
What is a
high risk pregnancy? |
هل أستطيع أن أجري عملية الزائدة الدودية اثناء حملي؟ |
كان آي هاف ابنديسايتس ان برقننسي؟ |
Can you have
an appendicitis in pregnancy? |
سقطت أثناء حملي، هل سيؤذي ذلك الطفل؟ |
آي فل ون برقننت، ول ذات هرت ذا بيبي؟ |
I fell when
pregnant, will that hurt the baby? |
هل تعتقدين أنه ينبغي علي أن أفقد بعض الوزن؟ |
دو يو ثنك آي شود لوز ويت؟ |
Do you think I
should lose some weight? |
حملي هذا هو الثالث. |
ذس ول بي ماي ثيرد برقننسي. |
This will be my
third pregnancy. |
قررت أن لا أجري عملية الإجهاض. |
آي ديسايدد نت تو هاف ا بورشن. |
I decided not to
have an abortion. |
هل حياتي في خطر؟ |
از ماي لايف ات رسك؟ |
Is my life at risk? |
هل سيكون لدي بعض المضاعفات في حملي؟ |
ول آي هاف سم كومبلكيشنز ان برقننسي؟ |
Will I have some
complications in pregnancy? |
هل الأمر خطير؟ |
از ات سيريس؟ |
Is it serious? |
لدي بعض الأسئلة تتعلق بحملي. |
آي هاف سم كويسشنز اباوات ماي برقننسي. |
I have some
questions about my pregnancy. |
حالي لا بأس به اليوم. |
نت سو قود تودي. |
Not so good today. |
اخبريني ماذا عليَّ أن افعل. |
تل مي وات تو دو. |
Tell me what to do. |
إن كانت أخباراً سيئة، فأنا لا أريد أن أسمعها. |
اف اتس باد نوز، آي دون وانت تو هير ات. |
If it's bad news, I
don't want to hear it. |
ستعطيك الممرضة حقنة. |
ذا نيرس ول قف يو ان انجكشن. |
The nurse will
give you an injection. |
أنا مصابة بالسكر. |
آيم داياباتك. |
I'm diabetic. |
لدي ضغط دم مرتفع. |
آي هاف هاي بلد برشر. |
I have high blood
pressure. |
عندي صداع سيء. |
آي هاف ا باد هدك. |
I have a bad
headache. |
الدورة الشهرية قد توقفت. |
ذا منستروال بيريد (سايكل) هاز ستبد. |
The menstrual
period (cycle) has stopped. |
فقدت شهيتي. |
آي لوست ماي ابتايت. |
I lost my appetite. |
ماذا يظهر اختبار تحليل الدم؟ |
وات دز ذا بلد انالسس تست شو؟ |
What does the blood
analysis test show? |
أحتاج أنا أقابل طبيبة أمراض نساء وولادة. |
آي نيد تو سي ان اوبي جي واي ان. |
I need to see an
OB/GYN. |
عندي صور سونار (بالموجات الصوتية) لطفلي. |
آي هاف سُنر بكتشرز اوف ما يبيبي. |
I have sonar
pictures of my baby. |