pick up 

pick up     /pik up/    phrasal verb

 

    1. يرفع شيئاً أو شخصاً للأعلى

The phone is ringing. Pick it up, please.

الهاتف يرن. ارفع السماعة، إذا سمحت.

 

Pick up your baby when he starts crying.

احملي رضيعك عندما يبدأ في البكاء.

 

    2. يقوم بعد أن يقع

He picked himself up and dusted himself off.

قام بعد أن وقع وأزال الغبار عنه.

 

    3. يرتب

Pick up your room before you go to bed.

رتب غرفتك قبل أن تنام.

 

    4. informal يصاب بمرض

He picked up the swine flu virus (H1N1) when he was in hospital.

أصيب بفيروس أنفلونزا الخنازير عندما كان في المستشفى.

 

    5. يقل (يوصل) بالسيارة أو ينقل بالقارب

Can you pick me up from the airport?

هل تستطيع أن تقلني من المطار؟

 

    6. يتعلم

He picked up a few words of French when he was in Paris last week.

تعلم بعض الكلمات الفرنسية عندما كان في باريس الأسبوع الماضي.

 

ويوجد معانٍ أخرى لـ pick up غير ما ورد.

 


قد يبدو للبعض أن رموز النطق ومعاني المصطلحات التي في الأسفل صعبة ومعقدة، ولكنها خلاف ذلك. فمع تكرار الرجوع إليها، ستستوعبها تلقائياً. وكما تعلم أنها في غاية الأهمية حتى تتقن نطق واستخدام الكلمات اليومية التي سأحملها في هذه الأيقونة.

رموز النطق

 مثال

 رمز الصوت

 مثال

 رمز الصوت

 مثال

 رمز الصوت

 law

 aw خلف أسفل الفم

صوتان مد

تعني مد :

four

aw: خلف وسط الفم

boy

oi اوي

 cake

 a:

 stop

 o وسط الفم

boot

oo وو

 see

 e:

 good

o قصيرة

now

ow آو

like

 i:

 but

u سريعة

صوت r

no 

o: 

 حرفان وصوت واحد 

 care

 er

food

u:

cheek

ch تش

turn

ur

 

ship

sh ش

صوت j

go

خفيفة g

thing

th ث مائلة

jungle

dj  الدال خفيفة

pen

خفيفة p

this

th ذ

television

j مثل الجاء العربية

give

 يوجد اهتزاز v

 

 

 

map

a مثل الألف

about

ə صوت خفيف

sing

ng

egg

e مثل الفتحة

ما بعدها ننطقه بصوت قوي

' فاصلة فوقية

yes

مثل الياء y

in

i مثل الكسرة

 

 

 

معاني بعض المصطلحات

 المعنى

الاختصار

 المصطلح

الاسم مثل:

book, love, Mary, teacher, London ...

كتاب، حب، مريم، مدرس، لندن ...

n

noun

الفعل مثل:

go,  come, put on ...

يذهب، يأتي، يلبس ...

v

verb

الصفة تصف الاسم أو الضمير مثل:

She has a small house. It makes her sad.

لديها منزلٌ صغير. وذلك يجعلها حزينة.

adj

adjective

الحال يصف الفعل أو الصفة أو حال آخر مثل:

He speaks slowly. He is very slow.

يتكلم ببطء. إنه بطيء جداً.

adv

adverb

الضمير كلمة تشير للاسم مثل:

Mary speaks English. She speaks fluently.

مريم تتكلم الإنكليزية. إنها تتكلم بطلاقة.

pron

pronoun

اسم يأتي في صيغة الجمع فقط وليس لديه مفرد مثل:

sheep, clothes, scissors, trousers ...

خراف، ملابس، مقص، بنطلون ...

pl

plural

اسم قابل للعد في صيغة المفرد ويمكن أن يأتي في صيغة الجمع مثل:

book > books , cat > cats ...

كتاب > كتب ، قط > قطط ...

[C]

countable

اسم غير قابل للعد. لذا لا يأتي منه صيغة الجمع. وبالتالي نتعامل معه كمفرد مثل:

sugar, rice, money, news ...

سكر، رز، نقود، أخبار ...

[U]

uncountable

كلمة تربط أجزاء الجملة ببعضها مثل:

He is fat but fast.

إنه بدين لكنه سريع.  

conj

conjunction

كلمة جر تاتي قبل الاسم أو الضمير مثل:

He is in the class. 

إنه في الفصل.

prep

preposition

فعل لازم لا يحتاج إلى مفعول به مثل:

He came late.

وصل متأخراً.

[I]

Intransitive

فعل متعدٍ يحتاج إلى مفعول به مثل:

She loves parties.

إنها تحب الحفلات.

[T]

Transitive

 اللغة الإنكليزية الأمريكية في المعنى والنطق والكتابة مثل الكلمة التالية والتي تعني الكنبة الطويلة (الأريكة) تختلف الكلمة عند البريطانيين:

sofa AmE , couch BrE

AmE

 American English

 اللغة الإنكليزية البريطانية

 BrE

 British English

كلمة رسمية تُستخدم في المحادثة والكتابة عند أشخاص تتعامل معهم برسمية.

 formal

 كلمة عامية تُستخدم في المحادثة والكتابة عند الأقرباء والأصدقاء.

 informal

 كلمة غير مهذبة.

impolite

 كلمة وقحة أو مسيئة.

 taboo

 كلمة أو عبارة تُستخدم في المحادثة على الأغلب.

 spoken

 كلمة أو عبارة تُستخدم في الكتابة على الأغلب.

written

كلمة صوتية للتعبير عن أحاسيس الدهشة أو الفرحة أو الألم ...

interjection
عبارة فعلية تتكون من فعل ثم كلمة جر لتعطي معنى جديداً. phrasal verb
تعني شخصاً ما والمقصود أن تضع مكان هذه الكلمة اسم شخص أو ضميره. somebody
تعني شيئاً ما والمقصود أن تضع مكان هذه الكلمة اسم شيء أو ضميره. something

 


 موقع دعائي تعليمي للغة الانكليزية يُحدَّث أسبوعياً من تصميم الأستاذ / أحمد الغامدي    2008-2011   

Hit Counter