سأتحدث عن بعض الكلمات
التي تظهر في هذا الفلم حسب سياقها، حتى يكون المشاهد ملماً بما يرى
وحتى يتعلم كلمات جديدة كثيراً ما تتكرر في الأفلام.
في بداية
الفلم يظهر الشعار التالي:
وهو
علامة تجارية لشركة أفلام أمريكية. وتعني 20th century القرن العشرون.
وقد بدأت هذه الشركة في عام 1935 باندماج بين شركتين للأفلام
هما: Fox Film Corporation الذي أسسها William Fox عام 1915
وشركة Twentieth Century Pictures التي بدأ عملها في عام 1933
ليصبح اسمها The 20th Century Fox أو
Fox 2000 Pictures أو فقط Fox.
وهذه الشركة موجودة في مدينة لوس انجلوس Los Angeles واختصار هذه
المدينة هو .L.A واسم هذه المدينة أتى من اللغة الإسبانية وتعني The
City of Angels أي مدينة الملائكة. وهذه المدينة هي أكبر مدينة
في ولاية كاليفورنيا والثانية بين مدن الولايات المتحدة.
-
th
في 20th century تأتي في الأرقام الترتيبية
أي الرابع الخامس والسادس إلخ ماعدا الأول the first
ونختصره كـ 1st والثاني
the second ونختصره كـ 2nd
والثالث the third ونختصره كـ 3rd
أما البقية فنضيف لها في الاختصار th.
- كلمة
present
عندما تأتي كـ فعل تعني تُقدم ونطقها كالتالي /prizent/
. وعندما تكون النبرة في المقطع الأول /prizənt/
تصبح صفة تعني حاضر أي عكس غائب.
ونفس النطق تأتي كـ اسم تعني أيضاً هدية.
It's 9 a.m.,
temperature is 72 degrees ...
الساعة
التاسعة صباحاً ودرجة
الحرارة 72 درجة ...
- It's
تعني الساعة لأن رقماً أتى بعدها وهو وقت، وتعني أيضاً الطقس
إذا جاء بعد صفة للطقس من حرارة وبرودة إلخ.
- am
تعني بعد الساعة 12 ليلاً وقبل 12 ظهراً. وهي اختصار لكلمة
لاتينية هي ante meridiem . وفي
الإنكليزية البريطانية BrE نكتبها بدون نقط.
وعكسها pm . ونطق am
كالتالي /āem/
-
Temperature لا تعني فقط درجة الحرارة بل ودرجة البرودة حسب ما
يُذكر بعدها. تتكون من ثلاثة مقاطع tem.pera.ture . ولابد من معرفة
مقاطع الكلمة حتى يسُهل نطقها وكتابتها ولاسيما عندما تكتب هذه الكلمة
وتصل إلى نهاية السطر وتريد أن تجزئها، فلا بد أن تكتب جزءاً منها في
نهاية السطر والبقية في بداية السطر وفق مقاطعها الصحيحة أو أن تكتبها
كاملة في بداية السطر الجديد. المقطع الأخير يأتي في كلمات كثيرة ونطقه
كالتالي /chər/
.
- is
صحيح أن هذه الكلمة تنتهي بـ s لكنه يُنطق كصوت /z/ . وهو فعل مساعد وليس رئيسياً
يساعد في صياغة الأسئلة والنفي والأزمنة. ولأنه يُستخدم كثيراً جداً،
فإننا يُنطق بسرعة لدرجة أننا نشك أننا سمعناه.
- degree
يتكون من مقطعين هما de.gree . النطق كالتالي
/digrē/
.
وتنتهي هذه الكلمة بـ s
الجمع. ونطق s في هذه الكلمة هو /z/. وننطق s الجمع كـ /s/ عندما تنتهي
الكلمة بأحد الأحرف التالية: p أو t أو k أو f أو th التي صوتها هو /th/
وليس كـ /th/ . وما يميز الأصوات السابقة
أنها حروف ثابتة غير قابلة للمد وعند نطقها لا يحصل اهتزاز وليست مثل m
أو d إلخ.
- درجة الحرارة هي 72 درجة حسب مقياس فهرنهايت Fahrenheit
المستخدم في أمريكا وبعض الدول. ويختلف مقياس فهرنهايت عن مقياس سلسيوس
Celsius حيث أن درجة التجمد في فهرنهايت هي 32
درجة والغليان هي 212
درجة، أما في سلسيوس فدرجة التجمد هي صفر والغليان هي 100 درجة مئوية.
- نستخدم الثلاث نقاط في
الكتابة ... لنشير إلى أن هناك نصاُ محذوفاً حتى لا نخوض في
تفاصيله أو لعدم أهميته.
In a back-up on the 10 westbound at Hoover due to police activity, is a drive-by shooting
...
-
توقفت الحركة المرورية المؤدية إلى غرب مدينة هوفر جراء تحقيق الشرطة
في إطلاق نار من سيارة ...
-
back-up
تأتي بمعنى نسخة احتياطية مثلما نصنع من نسخ لملفاتنا في
الكمبيوتر، وهنا أتت بمعنى اكتظاظ أو توقف سير السيارات.
-
back-up
نسمي العلامة التي هي أصغر من الشرْطَة وتشبه علامة الناقص بـ
hyphen ووظيفتها ربط كلمة بكلمة أخرى أو جزءًا
منها حتى تصبح كلمة واحدة وبعد استخدامها لفترة من الزمن نزيل الـ
hyphen مثال كلمة المكياج كانت تكتب
سابقاً make-up
وبعد أن عرفت أصبحت تُكتب أحياناً
makeup.
- due
لها عدة معاني من أكثرها استخداماً بمعنى واجب
الدفع مثل إيجار المنزل واجب الدفع بتاريخ 25 يوليو .The
house rent is due on 25 July ونطق
due كالتالي /dū/
كـ نطق بريطاني
BrE أما النطق الأمريكي AmE
فهو
/doo/
.
- نطق
police
كالتالي /pəlēs/
. إذا اجتمعا ce أو
ci فإننا ننطقهما /s/
.
-
production
الموجودة في نهاية السطر الثاني تعني إنتاج فني وتتكرر هذه
الكلمة في كل فلم. ونطقها كالتالي /prədukshən/
.
Eyelid surgery,
body sculpting, citric-acid peels
whatever it takes
to create a whole new you.
جراحة
الجفن ونحت الجسم وتقشير الفواكه، مهما كلفتكِ ستغيرك بالكامل.
- نطق
eyelid
كالتالي /īlid/
. ونستخدم الفعل droop
مع الجفن عندما يتدلى بسبب النعاس.
- sculpt
فعل يعني ينحت
شكلاً معيناً من الحجر أو الخشب أو الطين إلخ،
نطق الكلمة هو /sculpt/.
الاسم هو sculpture أي منحوت وهو ما ينتج من عملية النحت كـ شكل
فيل أو غير ذلك. الشخص الذي قام بعملية النحت هو sculptor أي نحَّات.
-
peel
تأتي كـ فعل واسم بمعنى يقشر (برتقال مثلاً) أو قشرة.
-
create
ننطقها كالتالي /kriēt/
وتعني يصنع أو يخلق أو يبدع
ونختار المعنى المناسب الذي يتفق مع السياق.
- الفاصلة
comma
لها
عدة استخدامات. من أهمها أن نستخدمها عندما نفصل أجزاء في قائمة. وعند
نطق القائمة نقف لفترات قصيرة جداً عندما نمر على الفاصلة.
... sensibilidad y delicadeza
...
- كلمتان
اسبانيتان تعنيان إحساس
رقيق وربما تكون من أغنية. وبسبب
النقط الثلاث في البداية والنهاية لا ندري عن أي موضوع تتحدث هي. المهم في
الأمر أن 30% من سكان ولاية كاليفورنيا California
بالإضافة إلى اللغة الأمريكية يتحدثون اللغة الاسبانية لأن ولاية
كاليفورنيا كانت جزءاً من دولة المكسيك قبل أن تنتصر الولايات المتحدة
في الحرب على المكسيك وتضم كاليفورنيا كـ الولاية 31 في الولايات
المتحدة في عام 1850.
Can plankton cure cancer? The answer may surprise you.
According to a study published by the
Institute for Holistic Research ...
هل يمكن أن تعالج العوالق البحرية مرض السرطان؟ ربما ستدهشك الإجابة.
وفقاً لدراسة نشرها معهد يُعني بأبحاث المعالجة الشاملة ...
-
can
فعل مساعد، ساعدنا في تكوين السؤال وتعني يمكن أو يستطيع. وننطقها
نطقاً خفيفاً لأنها كلمة كثيرة الاستخدام مستهلكة /kən/
وعند التأكيد عليها في الكلام ننطقها كالتالي /kan/
. وعند نفيها نكتبها كالتالي cannot
واختصارها هو can't.
- من العلامات الكتابية
المهمة هي علامة الاستفهام والتي نضعها في نهاية السؤال.
- لاحظ نبرة السؤال من
ارتفاع وانخفاض في الصوت. الخط العادي يعني صوت منخفض والأوسط صوت
مرتفع قليلاً والخط الكبير صوت أقوى ?Can
plankton
cure cancer
- لاحظ نبرة الجملة
التالية .The
answer
may surprise
you
A boy of 15
is sentenced to ten years for armed robbery.
The judge sends him to an adult prison...
حُكم
على فتي
يبلغ من العمر 15 عاماً بالسجن مدة عشرة سنوات لقيامه بسطوٍ
مسلح. وقد أمر القاضي بسجنه في سجن البالغين ...
-
a
تعني one أي واحد ونستخدم a
قبل الأسماء العامة الغير معروفة أي ولد من الأولاد لا نعرف اسمه مجرد
ولد عمره 15 سنة. وكذلك نستخدم an مع
الأسماء التي تبدأ بحرف مد a و e
و i و o و
u مثال an orange . وعند
الجمع بإضافة حرف s إلى نهاية الاسم، لابد
من حذف a و an .
-
sentence
تعني جملة وهي التي تتكون من فعل وفاعل وفكرة وتبدأ بحرف كبير
وتنتهي بنقطة أو علامة استفهام. وتأتي بمعني عقوبة مثال
death sentence أي عقوبة الإعدام و
life sentence أي حكم مؤبد أي سجن مدى
الحياة.
-
arm
تعني ذراع وعندما تأتي بصيغة الجمع arms
تعني أسلحة و the armed forces تعني
القوات المسلحة.
- نطق
judge كالتالي
/juj/
- نطق
adult كالتالي
/adult/
.
عندما
تأتي هذه الكلمة قبل أفلام أو مجلات فأنها تعني أن هذه الأفلام
والمجلات عن الجنس مثال adult films
أو adult magazines .
- نطق
prison
هو /prizən/
. و in prison
تعني في السجن و out of prison أي
خارج السجن و prison cell تعني
زنزانة السجن.
- لاحظ في الترجمة أنني
ذكرت حُكم على فتى ... ولم أتقيد بالنص الإنكليزي لأن وقع الجملة في
اللغة العربية عندما
نبدأ بفعل أقوى.
- لاحظ
أن The judge sends him to an adult prison تعني أن القاضي أرسله
إلى سجن البالغين لكن المشكلة أنه ليس من الدارج أن نقول أو نسمع
في الأخبار أو نقرأ في الجرائد أرسله بل مثلما ترجمت أمر
القاضي بسجنه.
-
لافتة مكتوب عليها خرائط النجوم هنا يبيعها
هذا المحتاج للمهتمين بالفضاء.
You'll get a chance to get this rhinestone
bracelet if you're dialing now for $35 ,
item number 633802 ...
ستسنح
لك الفرصة في الفوز بسوار من الألماس المقلد إذا اتصلت الآن لقاء 35
دولاراً، رقم الصنف 63382 ...
- نستخدم
will للتعبير عن المستقبل. واختصارها في
الكلام هو ll' . وصيغة النفي منها عند
الاختصار هو won't.
- نطق chance
كالتالي /chans/
. وتعني by chance
بالصدفة.
-
$ رمز الدولار
dollar وهي عملة لبعض الدول منها الولايات المتحدة.
ويتكون الدولار من 100 سنت cent .
والـ dime هو عشر
سنتات و
nickel خمس
سنتات.
-
number
تعني رقم واختصارها هو .No
عندما نكتبها في الفواتير مثلاً. ورمزها هو #
.
-
casting
هي عملية اختيار الممثلين لأداء الأدوار في الأفلام.
- Cast تعني أسماء
الممثلين وترى هذه الكلمة بعد نهاية الفلم.
-
compose
تعني يألف موسيقى الفلم أو يكتب خطاباً أو ينظم قصيدة.
- conduct
تعني منسق الموسيقى الذي يقف أمام الفرقة الموسيقية لتوجيهها
وضبط الإيقاع.
Citizens living near Olvera Street
are unhappy this morning over a proposed plan to turn the site of one
of the city's oldest churches into a minimall.
المواطنون القاطنين بالقرب من شارع اولفيرا قلقين
هذا الصباح من خطة مقترحة لتحويل موقع أحد أقدم الكنائس إلى مركز تجاري
صغير.
- بين
citizens
و living حذفنا كلمة الوصل who
are وتعني الذين وأضفنا ing
إلى الفعل لأجل الاختصار في الكلام.
-
unhappy
تعني حزين وتعني أيضاً قلق ومتضايق.
***
سأكتفي بهذا القدر من
الشرح، واترك بقية المقطع لتتدرب على الاستماع والقراءة والمحادثة وفق
الإرشادات التالية:
-
شغل وأوقف المقطع وأنت ترى جملة النص أمامك. ثم اعد تشغيل المقطع بدون
أن تنظر إلى النص. افعل ذلك عدة مرات حتى تستمع إلى كل كلمة في الجملة
بوضوح.
- بعد استماعك للجملة،
اقرأها بصوتٍ عادي ثم بصوتٍ مرتفعٍ قليلاً لعدة مرات ثم بصوتٍ عالٍ
لعدة مرات. ثم اعكس العملية حتى تقرأها بصوتٍ عادي. ستلاحظ التحسن قبل
التدرب على قراءة الجملة وبعد قراءتها بهذه الطريقة. ملاحظة مهمة: إذا
أحسست بأي ألم في أحبالك الصوتية أثناء أو بعد التدريب بساعات، قم
بأداء التمرين بصوتٍ مرتفعٍ قليلاً وليس بصوتٍ مرتفعٍ جداً.
- بعد قراءة الجملة، قلّد نطق ونبرة
الممثلين وكأنك تمثل معهم حتى تضفي الحيوية والمشاعر إلى حديثك.
وكالتمرين السابق، اجعل صوتك يتدرج من العادي إلى العالي.
Is this the right time to be investing?
Is love waiting just around the corner?
Dial 976 *. A certified
psychic astrologists standing by
to guide you
through the mysteries of the cosmos ...
More trouble
for the beleaguered Metro Rail this morning
as angry Beverly Hills residents gathered to
protest
the newest extension of the Red Line Subway
into their neighborhood.
The demonstration, called outside
the Beverly Center shopping mall ...
The people I see here today
never voted for this subway.
And ...
And they certainly never voted to see it
stop in the heart of this neighborhood.
Hey, Councilman! Councilman!
The people of your district
want us to clean their houses
and watch their kids.
If we have no cars, how we getting to work?
These buses run every ten minutes.
- How would you know?
- How would I know?
I know this: every time
this line gets extended there's blasting.
It's dangerous, it's expensive, it's noisy.
Nuke the whole city! Nuke the whole city!
Kelly, your eggs are ready!
Hello? I already told you.
I don't eat in the morning.
The people of my district
have to provide over half the taxes ...
Ow!
Max, clean that up.
Kelly, cornflakes are ready.
All the subway's gonna do is make it easier
for downtown's problems to make the way west drugs, gangs, crimes
...
What have we got?
Gunshots to the back,
two exit wounds. BP: over, palp.
- Heart pulse?
- Heart rate 130.
Get a CBC, chest X-ray and an EKG.
- What have we got?
- Drive-by.
- County full or what?
- Must be some holiday we don't know about.
Ready, 1,2, 3!
- How many exit wounds?
- Two. Here and here.
- Decreasing respiration and a weak pulse.
- Can I have a number 2 swab?
- Cool watch. Tag or Rolex?
- Rolex. Hubby's big on anniversaries.
Quake!
That was refreshing.
I hate it when that happens.
OK, quake's over.
Let's tube him. Give me a seven.
9:14?
9:14 Right.
Everything all clear?
Folks, I don't know what to say.
OK, you can come out of there.
Grab a jacket.We have to go by the office for a while.
- You told Mom if I visited ya, you'd take the week off.
- I am taking the week off.
I'll just wait here, OK?
- I can't leave you here after an earthquake.
- Why not? I'm 13 years old. I know what to do.
OK. What do you do?
Get in the door frame, put your head between
your knees and kiss your ass goodbye.
All right. That's it.
Who are you calling?
Anita?
- Dad!
- Shut up. I need a baby-sitter.
... not to panic. Please stay calm.
Damage from
this morning's shaker, time dat 9:14 am,
seems to be confined
offender-benders and jangled nerves ...
We have a non-injury accident, 7th and Stanley. Altercation reported.
Oh-oh, we're cool now. It's the LAPD.
Officer! How about
giving us a ride back to civilization, please?
What's up?
You gonna come out or what? It's our 'hood.
You wanna calm down and tell me what this is about?
- You wanna get outta my face.
- If I'm in your face, you gonna know it, right bro!
Huh, right!
Still no official word
on the magnitude of that quake ...
- Have we got any power failure?
- Blue Line running.
- What's the status on Green Line?
- Green Line good.
- We got radio contact with the train.
- Radio up and running on Blue.
OK, let's get some business done.
Epicentre and magnitude?
Who's in for a ten spot?
Vegas, 6. 8.
Vegas. I love that.
... and we hope to get an official confirmation of
the magnitude of this morning shaker from seismologists.
I can't.
I can't.
A couple of sentences, maybe a question or two.
Why don't you do it?
On ground rules people wanna hear from a seismologist,
not a pencil pusher.
If I go out there, I'm gonna throw up.
I don't think that's gonna send
the sense of calm we're looking for.
- You're off the hook, Flash.
You weren't gonna
make her talk to those nasty reporters reportedly?
I got some stuff I wanna show you later.
OK.
Good morning, good morning.
How are you?
Hi, Amy.
- Morning, Doc.
- All righty. You ready?
You're on air.
This was a small-to-moderate earthquake,
epicentred in Palmdale...
Palmdale! Ah!
- Who's got it?
- Gobby's got it!
Gobby's the winner.
Yeah!
Get outta here!
- ... there could be aftershocks that
- Get back to work. Think this is a party?
could potentially
reach the range we felt this morning.
- And as you may have heard, it was a 4.9 .
- Yes, baby, you can go to work
because the building's been retrofitted.
- It's my job to know that, sweetheart.
- Hello, Emmit. Hello, feet.
Oh man, it is so you to blow a vacation day
for a little tremor. What are you doing here, Mike?
- Vacation means you don't come in.
- Roark, your ex-wife called again.
If a dam breaks somewhere, the Mayor calls,
I don't want you saying I'm fishing.
Mayor's in Aspen, ok.
We don't pull her off the slopes for only a 4.9 .
- Besides, I'd cover for you.
- I'm sure you would. You look comfortable at my desk, talking with
my telephone.
Yes, kind I like I belonged there.
I thought he had the week off.
Yeah, it's that Midwestern work ethic.
Oh, what is that? What is that?
- Water main ...
- ... ruptured. Gas is gone, too. I sent crews out.
Other than that,
the phone and power lines are all up.
Thank you.
Gotta be fast, fast, fast.
- Look, watch. You see that ...?
- Yeah, I've got ...
That man loves to hover.
Yeah, like you don't dumb ass!
Seismologists are saying they think this morning
quake may have revealed a new fault system not previously thought to be active.
- I don't care what your supervisor said!
Nobody ran a work order past me
and this vehicle is on public property! I'm ...
- What're you gonna do, ticket us?
- Oh! you're the cute one.
How 'bout I tow your ass, honey?
Jesus! Get an ambulance!
Quickly!
- What the hell happened?
- Ohhh!
- Gently, gently!
- Help's coming. Where's Danny?
Danny! Danny? Where are the others?
They burnt up ... hot ...
A code 6 from Public Works.
MacArthur Park ... possible fire or explosion ... casualties reported.
And word is just coming in of a possible
gas explosion in the past few minutes in the Macarthur Park area.We don't have any details as yet
as to the precise nature or size of the blast,
which is said to have injured
a number of city workers, some seriously.
- Rescue crews are responding at the site of the accident ...
- Oh, God.
- What are you doing here?
- I got a call said Public Works lost 7 guys.
Freak accident on a storm drain job.
They hit a steam pocket and got scalded.
No fires, no explosions, no continuing threat.
We'll copy you on a report.
Steam did that?
Yeah.
Where's the survivor?
He's at Saint V's right now, critical, last time I check
but I'd like to notify the families before they
hear about it on Geraldo, if you don't mind.
- Do you mind if I have a look for myself?
Roark ... we'll copy.
- Mike! Mike!
- OK?
Stan! Get over here.
I wanna show you something.
|